Traducció al català de l’obra literària “Oléssia”, de l’escriptor rus Aleksandr Ivànovitx Kuprín (1870-1938). Editorial “El Toll”, 2017.
divendres, 1 de desembre del 2017
J. M. Vidal-Illanes
«Es tracta d’una narració magistral. Em meravella com Kuprín planteja la història, com avança dins d’una acceleració progressiva, com s’arriba al desenllaç i a la desacceleració final amb una naturalitat brutal. També hi ha neu i cabanes, llenya i foc amb fumerals vius visibles des de la llunyania. Tot sembla calculat al mil·límetre, perfectament mesurat, amb les dosis exactes d’informació en cada moment. Estem davant d’una extraordinària representació del realisme rus, amb un clar cànon de trama cronològica i alta destresa narrativa.» ~ J. M. Vidal-Illanes